По приезду из командировки

Описание страницы: по приезду из командировки - 2020 ujl от профессионалов для людей.

По приезду из командировки

Поиск ответа

Всего найдено: 47

Вопрос № 297709

_Но по приезде на место не все гости нашли(,) чем себя занять.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется.

Вопрос № 296220

Нужна ли запятая после слова «Далат»?: По приезде в Далат мы успели заехать в мозаичный храм, ну а так как в нашей компании был биолог, то не смогли обойти стороной и сад цветов.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна.

Вопрос № 290046

Здравствуйте! Как правильно: «по приездУ» или «по приездЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после приезда» — по приезде.

Вопрос № 289392

Вы пишете, что правильно говорить по приездЕ. А если между ними поставить местоимение? По моему приезде в город, я сделаю…

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: По моём приезде в город я сделаю…

Вопрос № 287706

Скажите, пожалуйста, управление предлога «по» в значении «завершение действия» по-прежнему с предложным падежом? В смысле, «по окончанИИ», «по прибытИИ» и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют «по прилетУ», «по приездУ». Разве правильно не «по прилетЕ», по «по приездЕ»? А может, так и правильно — «по прилетУ», «по приездУ»….Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии, по прилете, по приезде. Другие варианты неверны.

Вопрос № 285615

Уважаемая «Грамота», в данном контексте правильно КИПРИОТСКОЕ или КИПРСКОЕ? По приезде в Дубай они легализовали киприотское свидетельство о браке и спокойно ждали рождения ребенка, посещая ту же частную клинику. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Кипрский – прилагательное от Кипр; киприотский – от киприот (житель Кипра), означает: ‘относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им’ (например: киприотские песни). В приведенном Вами контексте лучше использовать прилагательное кипрский: кипрское свидетельство о браке (т. е. выданное государством Кипр).

Вопрос № 280829

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, с какими предлогами употребляется предложный падеж? Может ли предложный падеж употребляться с предлогом «по»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по приезде друга, по возвращении из отпуска, по окончании спектакля.

Вопрос № 277035

Допустимо ли окончание У во фразе по приезде? И что является литературной нормой?

[1]

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после приезда» правильно только: по приезде.

Вопрос № 276068

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: по приездУ или по приездЕ? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ 250899.

Вопрос № 273331

Где в этом предложении нужны запятые? Думаю по приезду домой Елена поделиться не только своими впечатлениями об отдыхе но и фотографиями.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Думаю, по приезде домой Елена поделится не только своими впечатлениями об отдыхе, но и фотографиями. Обратите внимание на орфографию (поделится) и грамматику (по приезде).

Вопрос № 273280

Подскажите пожалуйста какое правило регламентирует правописание окончания в следующем предложении? «Оригинал счёта будет направлен в Ваш адрес по полученИИ от ОАО «НИИ «Xитин».» И как все-таки правильно -ии или -ию.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении «после чего-либо» управляет предложным падежом: по получении (после получения), по завершении, по окончании, по приезде и т. д.

Вопрос № 266016

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: созвонимся по приезду или по приезде?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: по приезде (=после приезда).

Вопрос № 265949

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно «по приезду» или «по приезде»?
«по приезд_ отпишитесь о результатах»

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после приезда» правильно: по приезде.

Вопрос № 263053

Как правильно написать: ответ будет дан по приездЕ, или по приездУ конкретного человека.

Ответ справочной службы русского языка

Верно здесь: по приезде.

Вопрос № 261764

Я всегда считала, что правильно говорить «по приезде», и была просто в шоке, когда филолог, преподаватель ВУЗа сказала, что верно будет «по приезду», и сочла мое «по приезде» ошибкой. Рассудите нас, пожалуйста. Кстати, «сочти ошибкой» или «сочти за ошибку»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: по приезде (=после приезда). Преподаватели тоже иногда ошибаются. Корректно: счесть ошибкой, счесть за ошибку.

Страницы: 2 3 4 последняя

О коварстве падежей

  • по окончанию вуза или по окончании вуза;
  • по завершении работ или по завершению работ;
  • по приезду в город или по приезде в город;
  • по истечении срока или по истечению срока;
  • по прилете из командировки или по прилету из командировки;
  • по прибытии на место или по прибытию на место;
  • по возвращению с работы или по возвращении с работы?
Читайте так же:  Выгодоприобретатель по договору страхования

Если засомневались, давайте разбираться. Собственно, разбираться-то не в чем. Нужно просто хорошенько запомнить:

Имена существительные, употребляемые в предложном падеже (на ком? на чем? о ком? о чем? при ком? при чем? в ком? в чем?) с предлогом ПО, имеют окончания -И, -Е.

Таким образом, единственно правильными вариантами произношения и написания являются:

  • по окончании вуза;
  • по завершении работ;
  • по приезде в город;
  • по истечении срока;
  • по прилете из командировки;
  • по прибытии на место;
  • по возвращении с работы.

Маленький вспомогательно-распознавательный нюанс: в таких словосочетаниях предлог ПО всегда можно заменить словом ПОСЛЕ: по окончании вуза – после окончания вуза; по приезде – после приезда; по возвращении – после возвращения и т.д.

По приезду из командировки

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с ЗАО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

В рамках круглого стола речь пойдет о Всероссийской диспансеризации взрослого населения и контроле за ее проведением; популяризации медосмотров и диспансеризации; всеобщей вакцинации и т.п.

Программа, разработана совместно с ЗАО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

На основании приказа руководителя работник направлен в командировку в другой город на курсы повышения квалификации. По приезду из командировки работник представил в бухгалтерию командировочное удостоверение с соответствующей отметкой, авансовый отчет с приложением билетов на проезд, счет-фактуру и акт об оказании услуг. Оплата за курсы произведена безналичным путем (перечислением). Должен ли работник представить заполненное служебное задание? Нужно ли оформлять служебное задание в случае направления работника на семинар, проходящий в другой местности?

По данному вопросу мы придерживаемся следующей позиции:
При направлении работника на курсы повышения квалификации или на семинар в другую местность оформлять служебное задание и отчет о его выполнении необязательно.

Ответ подготовил:
Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Пенкин Вадим

Контроль качества ответа:
Рецензент службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Кикинская Анна

8 апреля 2011 г.

Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг.

© ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 2019. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания «Гарант» и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.

Все права на материалы сайта ГАРАНТ.РУ принадлежат ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС». Полное или частичное воспроизведение материалов возможно только по письменному разрешению правообладателя. Правила использования портала.

Портал ГАРАНТ.РУ зарегистрирован в качестве сетевого издания Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором), Эл № ФС77-58365 от 18 июня 2014 года.

ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 119234, г. Москва, ул. Ленинские горы, д. 1, стр. 77, [email protected]

8-800-200-88-88
(бесплатный междугородный звонок)

Редакция: +7 (495) 647-62-38 (доб. 3145), [email protected]

Отдел рекламы: +7 (495) 647-62-38 (доб. 3136), [email protected] Реклама на портале. Медиакит

Если вы заметили опечатку в тексте,
выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Архив форума

[25.04.2009 13:02] – minka
Вопрос № 252751 По приезде или по призду?

Ответ справочной службы русского языка
Правильно: по приезде.
—————————————
Ответ Справки верен, если имеется в виду составной предлог (я разбирался с этим после подсказки Тигры, когда ещё не было ни призрака, ни Антипризрака :), например: «По приезде в санаторий он сразу же пошел к врачу».

Но если «приезд» самостоятельный член предложения, то возможен вариант «по приезду», например:
«По приезду высокого начальства можно судить о важности мероприятия».

[25.04.2009 13:39] – Саид

Сорри, но даже Гуголь во всём Инете не нашёл и двух сотен вхождений «по призду».

Вообще-то, в «по приезду» неправильно позиуионирован пробел. Если кому-нибудь требуется куда-нибудь попереть какую-нибудь езду, то в повелительном наклонении это может быть выражено так: «попри езду».

[25.04.2009 14:09] –

Неужели нашелся бы хоть один, мягко говоря, неумный, который задал бы вопрос Справке, имея в виду существительное с предлогом? Потому и Справка ответила однозначно.

[25.04.2009 14:19] – Чеширский Бегемот

>>>>Неужели нашелся бы хоть один, мягко говоря, неумный, который задал бы вопрос Справке,
Ну, мягко говоря, один нашёлся.
Великий и ужасный, предтеча орфографии и синтаксиса, повелитель наклонений, совершенствователь видов, укреплятель падежей, укротитель являющимися, разбирающийся с подсказки, равняющий всех под себя и протчая и протчая и протчая.

По приезде или по приезду как правильно?

По приезде – если в предложении предлог “по” означает событие, после которого что-либо происходит, то существительное употребляется только в предложном падеже (окончание на “е”). Словосочетание означает “приехав”, “после приезда”.
По приезде Ивана мы сразу пошли в кафе
По приезде мы сразу позвонили маме
Дима сразу всех обзвонил по приезде

По приезду – довольно редкая конструкция, но также может встретиться в русском языке. Контекст подразумевает то, что “приезд” рассматривается как предмет и по его признакам проводится суждение. Существительное в данном случае будет стоять в дательном падеже.

По приезду Саши я понял, что в дороге что-то случилось – приезд Саши (действия, которые он выполнил во время приезда) дали понять, что по дороге что-то случилось. “Приезд” рассматривается как процесс с определенными признаками.

В окно я увидел Сашу, быстро выходящего из машины. Спустя десять секунд но залетел в квартиру и сразу начал куда-то звонить. По приезду Саши я понял, что по дороге что-то случилось.

«По приезде» или «по приезду», как правильно писать?

Слово «по при­ез­де» сле­ду­ет пра­виль­но писать с окон­ча­ни­ем как фор­му пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «при­езд».

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся «по при­ез­де» или «по при­ез­ду», с бук­вой «е» или «у» в окон­ча­нии, опре­де­лим часть речи и грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва.

В раз­го­вор­ной речи мно­гие упо­треб­ля­ют сло­во­фор­мы:

В этой рече­вой ситу­а­ции про­ис­хо­дит пута­ни­ца, свя­зан­ная с тем, что пред­лог «по» может упо­треб­лять­ся как в фор­ме датель­но­го паде­жа, так и в фор­ме пред­лож­но­го:

  • д. п. горе­вать (по кому?) по сын у ;
  • п. п. встре­тить (по чём?) по при­лёт е .

Разберемся, какую фор­му сло­ва сле­ду­ет выбрать соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка.

Правописание слова «по приезде»

Рассматриваемое сло­во «при­езд» обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что? По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам ясно, что это имя суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния.

Посмотрим , как оно изме­ня­ет­ся по паде­жам в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла:

  • и. п. (что?) при­езд
  • р. п. вре­мя (чего?) при­езд а
  • д. п. готов (к чему?) к при­езд у
  • в. п. пла­ни­рую (что?) при­езд
  • т. п. инте­ре­су­ем­ся (чем?) при­езд ом
  • п. п. сооб­щим (о чём?) о при­езд е

Сразу по при­ез­де сооб­щи­те нам назва­ние сво­ей гости­ни­цы.

В этом кон­тек­сте исполь­зу­ет­ся фор­ма пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «при­езд» с пред­ло­гом «по», кото­рый мож­но заме­нить по смыс­лу на про­из­вод­ный пред­лог «после»:

Эта сло­во име­ет фор­му пред­лож­но­го паде­жа, рав­но­знач­ную ана­ло­гич­ной фор­ме с пред­ло­гом «о»:

Видео (кликните для воспроизведения).

Чтобы запом­нить это напи­са­ние, про­чтем при­ме­ры пред­ло­же­ний.

По при­ез­де в центр позво­ни­те нам и сооб­щи­те вре­мя сво­е­го визи­та.

По при­ез­де она долж­на зай­ти в офис ком­па­нии.

Откуда вы зна­е­те, куда он напра­вит­ся по при­ез­де?

Сразу по при­ез­де в город вас встре­тит наш сотруд­ник.

По приезду из командировки

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с ЗАО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

В рамках круглого стола речь пойдет о Всероссийской диспансеризации взрослого населения и контроле за ее проведением; популяризации медосмотров и диспансеризации; всеобщей вакцинации и т.п.

Программа, разработана совместно с ЗАО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Если сотрудник вернулся из командировки в два часа ночи и этот день является его нерабочим днем, то необходимо оплатить этот день полностью или только фактически отработанное время?
Как подтвердить время (для оплаты), затраченное на получение багажа, и путь от аэропорта до дома?

По данному вопросу мы придерживаемся следующей позиции:
Необходимо оплатить только фактически затраченное работником время в пути; за каждый час ночного времени работнику также полагается доплата в размере не менее 20% оклада. Время в пути увеличивается на время, затраченное на путь от аэропорта до места жительства работника, если аэропорт находится за чертой населенного пункта. Документами подтверждающими такое время, могут быть: квитанция, выданная водителем такси, с указанием времени вызова такси и прибытия в пункт назначения; проездной документ на общественный транспорт и служебная записка с указанием затраченного времени исходя из расстояния и средней скорости транспортного средства.

Ответ подготовил:
Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Трошина Татьяна

Контроль качества ответа:
Рецензент службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Воронова Елена

10 октября 2018 г.

Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг.

————————————————————————-
*(1) Смотрите решение Верховного Суда РФ в от 20.06.2002 N ГКПИ02-663, апелляционное определение Верховного Суда Республики Дагестан от 12.04.2017 по делу N 33-1728/2017, определение Иркутского областного суда от 16.07.2015 N 33-5998/2015, а также письма Минтруда России от 05.09.2013 N 14-2/3044898-4415 и от 25.12.2013 N 14-2-337.
*(2) В правоприменительной практике существует позиция, согласно которой время пути, приходящееся на выходные дни, нужно оплачивать по двойной дневной ставке от оклада за каждый выходной без учета проведенных часов в дороге (кассационное определение Саратовского областного суда от 14.07.2011 N 33-3776/11, апелляционное определение Самарского областного суда от 11.08.2014 по делу N 33-7832).
*(3) Аналогичное мнение встречается и в консультациях с информационного портала Роструда «Онлайнинспекция.РФ»(смотрите вопрос-ответ 1, вопрос-ответ 2 и вопрос-ответ 3).
*(4) Подчеркнем, такая позиция является нашим экспертным мнением. В профессиональной литературе встречается противоположная точка зрения по данному вопросу (смотрите, например, следующие материалы: журнал «Оплата труда в государственном (муниципальном) учреждении: бухгалтерский учет и налогообложение», N 6, июнь 2017 г.; журнал «Отдел кадров коммерческой организации», N 4, апрель 2016 г.; вопрос-ответ с информационного портала Роструда «Онлайнинспекция.РФ»).

О коварстве падежей

Если что, по-простому (совсем по-простому) падежи – это окончания слов, благодаря которым мы связываем их в словосочетания и предложения. Это те, которые отвечают на всякие вопросы: кто? что? кого? чего? кому? чему? и т.д. Вспомнили? Так вот, некоторые из них частенько поступают с вами очень некрасиво (ну, или вы с ними :)).

Особым «коварством» отличается предложный падеж. Не верите? Тогда скажите, как правильно говорить и писать:

  • по окончаниювуза или по окончаниивуза;
  • по завершенииработ или по завершениюработ;
  • по приездув город или по приездев город;
  • по истечениисрока или по истечениюсрока;
  • по прилетеиз командировки или по прилетуиз командировки;
  • по прибытиина место или по прибытиюна место;
  • по возвращениюс работы или по возвращениис работы?

Если засомневались, давайте разбираться. Собственно, разбираться-то не в чем. Нужно просто хорошенько запомнить:

Имена существительные, употребляемые в предложном падеже (на ком? на чем? о ком? о чем? при ком? при чем? в ком? в чем?) с предлогом ПО, имеют окончания , .

Таким образом, единственно правильными вариантами произношения и написания являются:

Маленький вспомогательно-распознавательный нюанс: в таких словосочетаниях предлог ПО всегда можно заменить словом ПОСЛЕ: по окончании вуза – после окончания вуза; по приездепосле приезда; по возвращениипосле возвращения и т.д.

Поиск ответа

Всего найдено: 33

Вопрос № 250899

Объясните, пожалуйста, разницу между «по приездУ » и «по приездЕ»

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом: по завершении, по приезде. См. также «Словарь трудностей».

Вопрос № 250761

Скажите, пожалуйста, как правильно построить предложение «ПО ПРИЕЗДУ в Киев. » или «ПО ПРИЕЗДЕ в Киев. «. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после приезда» верно: по приезде .

Вопрос № 247811

Как правильно:
«по приезде в город» или «по приезду «;

«по прибытии на вокзал» или «по прибытию на вокзал»?

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после чего-либо»: по приезде, по прибытии .

Вопрос № 246946

Как пишется ПО ПРИЕЗДЕ или ПО ПРИЕЗДУ ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 245912

Скажите, пожалуйста, как правильно: по приезде или по приезду ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 240094

подскажите,пожалуйста,правильную форму слова: по приездЕ или по приездУ ? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 232872

«По приезду » из командировки или «по приезде» из командировки, директор примет решение? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

[2]

Вопрос № 229955

Как правильно писать по приездЕ в Москву (или по приездУ в Москву). По прибытиЮ домой( по прибытии домой). Какого падежа требует предлог ПО вообще и в значении «после чего-либо». (В одних источниках дательного, в других предложного)

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=з& >

Вопрос № 229058

Добрый день! Подскажите правильно ли говорить «по приезду на работу», «согласно приказу»? Спасибо! А

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=з& >

Вопрос № 219534

Как правильно написать: по приезду в город или по приезде в город И по предъявлению паспорта или по предъявлении паспорта?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _по приезде и предъявлении_.

Вопрос № 218190

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли написание по приезду в Москву. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после приезда’ корректно: _по приезде_.

Вопрос № 217553

Корректно ли предложение? Правильно ли говорить по приезду ? Нужна ли запятая после слова точнее? По приезду купили дом, точнее (,) домик: он был очень маленьким, ветхим — с 1903 года

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _по приезде_. Перед _домик_ запятая не требуется.

Вопрос № 216981

Добрый день, у меня два вопроса. 1. Как правильно : по прилету( приезду ) или по прилете (приезде)? 2. Если я хочу пометить «звездочкой» текст: «Встреча и проводы:» Какой и двух вариантов считается правильным: Встреча и проводы :* или Встреча и проводы*: (?) Заранее большое спасибо, Мирзоян Д.М.

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: _по прилете, по приезде_. 2. Звездочка ставится после слова до следующего знака препинания: _Встреча и проводы*_.

Вопрос № 216506

У меня есть сомнения в правильности Вашего ответа на вопрос 216050, поэтому позволю себе задать провокационный вопрос. Как правильно: — выполнить что-либо по прибытию, по приезду , по выполнению и т.п. ; или — выполнить что-либо по прибытии, по приезде, по выполнении и т.п. ? Заранее списибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после прибытия, приезда. ‘ корректен второй вариант.

Вопрос № 210495

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сказать: 1. По приездУ водитель предоставляет паспорт или по приездЕ водитель предоставляет паспорт? 2. НесоответсвИЙ не обнаруженО или несоответсвИЯ не обнаруженЫ. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: _по приезде_. Если имеется в виду «показывает паспорт», правильно: _представляет паспорт_. 2. Оба варианта корректны.

Как правильно +

Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»

По приезде или по приезду?

Людям свойственно прилетать, приезжать, приплывать. Движение — это способ нашего существования. Как правильно сказать: по приезде или по приезду? Согласитесь, частенько встаёт перед нами этот вопрос. Давай те разбираться.

По приезде или по приезду? Как правильно сказать?

Предлог «по» имеет значение «после чего-либо». Он всегда употребляется с предложным падежом. Так что верно будет сказать «по приезде».

Кстати, это же правило действует по поводу сочетания «по прибытии».

Пример

По приезде в город мы сначала пойдём на центральную набережную, чтобы полюбоваться закатом над морем.

Как правильно: по приезде или по приезду?

8 июня 2015 09:55

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о грамотном употреблении существительных с предлогом «по». Как правильно: по приезде или по приезду, по прибытии или по прибытию, по окончании или по окончанию?

Согласно правилам русского языка, предлог «по» в значении «после чего-либо» употребляется только с предложным падежом. Другими словами, следующее за ним существительное должно отвечать на вопросы «о ком, о чем?», а не «кому, чему?».

Предлог «по» употребляется с дательным падежом (кому, чему?) при указании на поверхность или пределы, где что-либо совершается.

Таким образом, правильно: по приезде тещи, по прибытии в аэропорт, по возвращении из командировки, по окончании фильма. Но: гулять по (чему?) потолку, рассортировать по старшинству, врезать по лицу.

Предложения со словосочетанием «по приезду из командировки»

Неточные совпадения

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Когда-нибудь я тоже научусь различать смыслы слов.

В каком смысле употребляется прилагательное яркий в отрывке:

Мне было настолько легко, что порой всё это казалось для меня лишь ярким сном.

Значение слова «приезд»

ПРИЕ́ЗД, -а, м. Действие по знач. глаг. приезжать. Аигин на первых же порах по приезде посетил школу. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни. — Никогда сестра так не была расположена к вам, как именно теперь; гораздо больше, чем в первый ваш приезд. Тургенев, Отцы и дети. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «командировка»

Служебная командиро́вка — поездка работника по распоряжению работодателя на определённый срок для выполнения служебного поручения вне места постоянной работы. (Википедия)

По приезде ≠ по приезду

Как правильно писать: по приезде или по приезду, по прилете или по прилету, по возвращении или по возвращению

Предлог по в значении «после чего-либо» употребляется с предложным падежом: по завершении, по приезде, по прилете, по возвращении, по прибытии.


Примеры различного употребления:

  • О его судьбе мы решим по приезде (то есть после приезда).
  • По возвращении в город мы пошли в ресторан (после возвращения).
  • Мы узнаем, цел ли железнодородный мост, по прибытию поезда (то есть факт прибытия подскажет нам).
  • По прибытии поезда, прошу всех собраться у фонтана (после прибытия).

Осталось выяснить, надо ли ставить запятую после, например, «По возвращении в город …»

Следите за обновлениями: РСС, каналы в Телеграме и Дзене
Запись на имэйл-оповещения (раз в месяц) — в конце любого поста

По приезду или по приезде?

Как часто мы слышим «билеты продают по прибытию поезда», «по окончанию университета он устроился на завод», «по завершению работы конференции был показан фильм», «по приезду из командировки я зашел к другу». И не только слышим, но и читаем:

[3]

— *«По прибытию на место побоища разведчик вынужденно признал: в голове ненормального свил себе гнездо пусть фантастический, но все же план» [1];
— *«По окончанию факультета он работал преподавателем в 3-м Ленинградском Пехотном училище»;
— *«Но, даже если она и решится на такой шаг, то совершит его лишь по завершению следствия»;
— *«Книгу я купил случайно по приезду из Индии в магазине “Путь к себе”, хотя пришел совсем за другой книжкой».

Так говорить и писать неправильно. Правильно будет так: «билеты продают по прибытии поезда», «по окончании университета он устроился на завод», «по завершении работы конференции был показан фильм». См. примеры из литературных источников:

— «Он не мог долго находиться в этом городе, хотя и начинал по нему скучать сразу по прибытии в любое другое место земного шара, будь то внутри страны или за границей»;
— «Сразу по прибытии я вышла на балкон, вокруг ― волшебное море, вдали ― Аю-Даг, в душе ― счастье, рядом ― любимый»;
— «По окончании песни он не откланивается, а просто убирает микрофон»;
— «По приезде в Рим Катулл очутился в его свите».

В данных случаях предлог «по» употребляется в значении ‘после’. Ср.: билеты продают по прибытии поезда = после прибытия поезда; он устроился на завод по окончании университета = после окончания университета; фильм был показан по завершении работы конференции = после конференции.

Толковый словарь так формулирует это значение предлога «по»: «Употр. при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т.п. По окончании университета. По завершении конференции» [2].

Предлог «по» в значении ‘после чего-либо’ требует от существительного предложного, а не дательного падежа. Запомним: по окончаниИ, по приездЕ, по завершениИ. Еще раз проиллюстрируем употребление предлога «по» в данном значении:

— «Единственным, что могло бы быть сочтено в этой переписке имеющим непосредственное отношение к поэтике “Новогоднего”, была посвященная Цветаевой “Элегия”, которую Рильке послал ей 8 июня 1926 года (судя по всему, сразу же по написании)»;
— «Между тем Сушон, по согласовании вопроса с главой германской миссии в Турции генералом Лиманом фон-Сандерсом, выработал план нападения на русские черноморские берега, состоявший в том, чтобы бомбардировать Севастополь и стоявший там русский флот».

Описанные случаи следует отличать от омонимичных, то есть похожих. Например:
— «Главное, что должны чётко понимать читатели: решение о переходе на “повременку” принимают телефонные компании по согласованию с местными органами власти». По согласованию здесь означает ‘в результате согласования’, ‘при условии, что действия согласованы’;
— «Все иконы в храме подчеркнуто современны, но каноничны по написанию, в отличие от многих созданных в XIX и начале XX века». Каноничны по написанию означает ‘написаны в соответствии с каноном’;
— «―Дело, отец Захария, необыкновенное по началу своему, и по окончанию ― необыкновенное». Необыкновенное по окончанию означает ‘окончание необыкновенное’.

Неверное употребление предложно-падежных сочетаний типа по окончании / по окончанию ― ошибка весьма и весьма распространенная. Так, если в поисковике Национального корпуса русского языка набрать сочетание по окончанию, то из 50 примеров, выданных программой, только в трех (!) случаях употребление «по окончанию» обоснованно. Во всех остальных сорока семи примерах следовало писать «по окончании», а написано «по окончанию». Важно заметить, что все эти 50 примеров представляют собой фрагменты из художественной, мемуарной, эпистолярной и публицистической прозы XX-XXI вв., то есть это типичные образцы русского письменного текста. А из 30 случаев употребления сочетания по приезду, зафиксированных там же, правильное написание мы видим только в одном (!) случае. Вот оно:

— «Сами вы к нам писали, что цесарев посол доброхотает королю, да и по всему, по приезду его и по листам, которые он писал к боярам и к вам, и по разговору, что он с вами говорил, явно, что он доброхотает королю; а вы его пустили в острог и все ему показали и писать ему велели» .

Правда, в этом перечне есть предложение, которое может быть истолковано по-разному:
«Все расходы по приезду приму на себя». Если речь идет о расходах, связанных с приездом кого-либо, то написание верное, если автор имел в виду расходы, которые он возьмет на себя после того, как приедет, ― то нет.

В остальных случаях мы видим ошибки:
— *По приезду в Петербург я отправился к Сухомлинову;
— *По приезду в Константинополь я явился к нашему послу Нелидову;
— *По приезду в деревню Зарежский был встречен крестьянами;
-* По приезду в Будапешт побывали в Центральном Комитете Венгерской социалистической рабочей партии;
— * Я тебе по приезду расскажу очень смешной случай. И т.д. и т.п.

Негативная тенденция очевидна. Однако это тема для другой статьи.

Давайте говорить и писать правильно!

__________________
1. Здесь и далее — примеры из Национального корпуса русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/index.html (дата обращения 18.07.2014).

18.11.2019

Новые книги в библиотеке Миссионерского института

13.11.2019

08.11.2019

01.11.2019

В Миссионерском институте состоялся праздник «День первокурсника»

29.10.2019

28.10.2019

15.10.2019

К 205 летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова библиотека Миссионерского института подготовила выставку «Под белым парусом пера»

03.10.2019

03.10.2019

В Миссионерском институте завершилась приемная компания на 2019-2020 учебный год

24.09.2019

Видео (кликните для воспроизведения).

По благословению
Высокопреосвященнейшего
Кирилла, митрополита
Екатеринбургского
и Верхотурского

Источники


  1. Торгашев, Г.А. Методика преподавания юриспруденции в высшей школе / Г.А. Торгашев. — М.: ГОУ ВПО «Российская академия правосудия», 2014. — 463 c.

  2. Дельбрюк, Б. Введение в изучение языка. Из истории и методологии сравнительного языкознания: моногр. / Б. Дельбрюк. — М.: Едиториал УРСС, 2015. — 154 c.

  3. Рассказов, Л. П. Теория государства и права / Л.П. Рассказов. — М.: РИОР, 2009. — 464 c.
  4. Экзамен на звание адвоката. Учебно-практическое пособие. В 2 томах (комплект); Юрайт — М., 2014. — 885 c.
  5. Майлис, Н. П. Моя профессия — судебный эксперт / Н.П. Майлис. — М.: Щит-М, 2014. — 168 c.
По приезду из командировки
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here